M. Preier
Als Mensch mit internationalen Wurzeln – geboren in Deutschland als Sohn einer US-amerikanischen Mutter und eines österreichischen Vaters – wurde mir die Rolle des Mittlers zwischen unterschiedlichen Kulturen und Sprachen sozusagen in die Wiege gelegt. Jahre später gesellte sich die Leidenschaft für Japan hinzu, so dass ich auf meinem bisherigen Lebensweg bereits auf drei Kontinenten gelebt und die jeweiligen Kommunikationsstile erlebt habe.
Meine angeborene Hingabe zur Sprache und meinen technischen Wissensdurst befriedigte und erweiterte ich durch das Studium der Informatik und Amerikanistik – eine Kombination, mit der ich früh den Grundstein für meinen heutigen Beruf legte.
Ich genieße es, sowohl im wortwörtlichen als auch übertragenen Sinne, der Schwerkraft ein Schnippchen zu schlagen und die Objekte meines Interesses – seien es Bälle, Worte, Zahlen oder fotografische Szenen – in einen wohlbalancierten Zustand zu versetzen.
Zu meinen Freizeitaktivitäten zählen neben der Jonglage die Fotografie (urbane Lebensräume), Rätsel, sowie Gesellschafts-, Brett- und Pen-&-Paper-Rollenspiele.
Als Übersetzer und Lektor schöpfe ich aus diesem Erfahrungsschatz und bringe das gelebte sprachliche und kulturelle Wissen in meine tägliche Arbeit ein. So entstehen Texte, die sich authentisch anfühlen und nicht als Übersetzungen zu erkennen sind. Dies ist zugleich mein Anspruch an mich und mein Versprechen an Sie!
Berufspraxis
Ausbildung